En este cuerpo de obra la artista reflexiona como el lenguaje y el mundo se tornan sumamente frágiles en la noche y en la oscuridad tanto literal como metafóricamente. Mirar lo aún visible en un estado de insomnio con cansancio, cuando todo está oscuro vuelve todo quebradizo. Con capacidad de caerse y deshacerse.
Las palabras que surgen sigilosamente en las noches
2025
Tinta sobre papel y máquina de escribir
40 x 30, 20 x 30, 40 x 15 cm
In this body of work the artist ponders on how fragile language (and therefore the world) turns in darkness, at nighttime, literally and metaphorically. Starting at its visibility in a state of insomnia. When you are tired and the world is dark, it becomes somewhat frail. Capable of falling, of failing. The floor can fall. The walls can cave in. Language falters, and poetry appears. The small ink drawings are a small reference and homage to Victor Hugo as a visual artist, a big influence for Ana Sofia in her artistic career.
The words that creep in at night
2025
Ink on paper and typewritten text
40 x 30, 20 x 30, 40 x 15 cm